I adore Wuthering Heights. It isn’t a feel good book by any means, but its cathartic and engrossing as long as you aren’t one of those people who have to love and support a novel’s characters, because you definitely don’t love or even like these characters. But you read to see the horrific sequence of events that transpires and see everyone’s mistakes play out.
So I bought the Korean translation.
Here’s some vocab.
폭풍
Storm
고장
Broken
영국
England
천국
Heaven
쓸쓸하다
To be melancholy
경계하다
To be alert, on guard
시꺼먼
Very deep black
지긋하다
To be advanced in years
– has the nuance of being tired
그력
Physical strength
씀쓰름하다
To be bitter
– can be used to describe someone’s appearance. Eg) 씀쓰름한 얼굴