I made chocolates at my friend’s house and she gave me some
Note: I’m moving old posts over to this blog….I know it isn’t Valentine’s Day.
Can you read it?
.
.
.
해피 발렌타인 데이 ~
Happy Valentine’s Day ~
오늘도 즐거운 하루보내 ~
Have a great day today ~
.
.
.
commentary
즐겁다 is ‘to be enjoyable’, so it really says ‘have an enjoyable day’, but we wouldn’t say that in English.
오늘도 translates more literally to ‘today as well’, but again, while the concept makes sense and it is natural in Korean, we wouldn’t say it that way in English.
~ Hannah