Ravi Real1ze Photocard Translation

.

.

.

⋰                                      ⋱

Front

⋱                                      ⋰

.

.

.

.

.

.

⋰                                      ⋱

Back

⋱                                      ⋰

.

.

.

.

.

.

⋰                                      ⋱

Vocab

⋱                                      ⋰

.

.

.

formal I/Me

상상

imagination

실현

realization

Like the realization/achievement of a goal or project

.

.

.

⋰                                      ⋱

Breakdown

⋱                                      ⋰

.

.

.

Easy! When combining 저 or 나 (the informal word for I/me) with the possesion particle -의, the words change form. For example, 저, instead of being written as 저의, is written as 제. 나, instead of 나의, is written as 내.

Both of these words mean ‘my’.

상상의

상상 means ‘imagination’ and it has the possession particle attached to it. It translates to ‘imagination’s’

실현

This word follows 상상의. The sentence structure for possession is the same as in English; the thing that is possessed follows the thing that is doing the possessing.

.

.

.

⋰                                      ⋱

Final Translation

⋱                                      ⋰

.

.

.

제 상상의 실현

Literally:

My imagination’s realization

More poetically:

The realization of my imagination

~ Hannah

Published by Hannah & Shelbi

We are just 2 students who wish to share the love and joy of learning language through lesson posts and translations! We are doing this for fun, based on our experience and questions we ask native speakers. We are not fluent! Just passionate  ~ Hannah, Shelbi, and Jordan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: