If you search for the word Google will tell you that it means erratic. This is right, but erratic carries a sort of….psychotic negative connotation with it. 엉뚱하다 has a more broad, conceptual meaning.
Let’s start with the title. 흑당 밀크티 아몬드 Brown Sugar Milk Tea Almond 밀크티 and 아몬드 are both words that are used in Korea for Milk Tea and Almond(s). It is also Konglish. 흑당 means brown sugar. When I google the word, I only see tea. So I asked 2 different Koreans if this wordContinue reading “Korean Snack Packaging Translation Part. 2”
Let’s start with the giant product name. 허니버터아몬드 Honey Butter Almond This is just Konglish Now look at the upper right corner, where the little pull tab is. 뜯는곳 뜯다 is to tear something that is closed. -는 곳 is added to the stem of the verb, turning it into a place. So this meansContinue reading “Snack Packaging Translation Pt. 1”
This probably isn’t what you expect from the title. My friend sometimes brings me presents from Korea! And one of the things I’ve gotten is this notebook. I am going to take this opportunity to translate some of it for you ~
A while ago I ordered Got7’s Dream Knight webdrama. It came with a script!My plan is to translate an episode at a time, and then watch the episode (they’re only 10 minutes long) with Korean captions to practice understanding it. When I’m done with that, I’ll turn off the captions and it’ll be great listeningContinue reading “Got7’s Dream Knight Drama Script Translation (Cover)”
쟤 왜저래 Literally: Why is he like that Also: What’s with him? Pronouns aren’t really used in Korean, but 쟤 functions as he/she. You may know ‘왜 그래’ like ‘what’s up with you’ or ‘why are you being like this’. This is the same thing. 왜 means ‘why’, and 저래 is like 그래. I wasContinue reading “KakaoTalk Emoticon Translation: Edgy Worm (Korean to English)”
There’s actually not a whole lot of Korean in this one! But I want to translate the song so figured why not do a post. (I forgot that translating Ravi’s stuff is near impossible, even with a native’s help)
ㅇㅇ Short for ‘응!’ Or ‘yes’ ㄴㄴ Short for ‘아니’ or ‘no’ 한남 Short for 한국남자, but Korean men don’t want to be called it because it carries the conotation of being mean Note: I just learned that this term is also derogatory and used by extreme feminists in Korea. Don’t use it. 카톡 ShortContinue reading “Korean Slang”
치다 To hit ~~~ I found out that you 치다 typewriters today and I got really excited over that. It made me want to make a list of things that you can 치다.
A super easy one!! This is just the dictionary form of 완벽하다, which means ‘to be perfect’. Here is one of the first words that everybody learns! 사랑하다 translates as ‘to love’. 사랑해요 is the formal version of the present tense conjugation, 사랑해. So essentially this meme translates to ‘I love you!!’ (but formally ㅋㅋ)Continue reading “Korean Meme Translations (Beginner)”