Many of you may have noticed that things don’t always translate exactly from English to Korean, or vice versa. As an Interpreting Major, I can tell you that interpretation and translation translates the concept, not the actual words. This can be easily seen in even just the titles of classic novels. I have a fewContinue reading “Classic Novel Title Translations”
A while ago I ordered Got7’s Dream Knight webdrama. It came with a script!My plan is to translate an episode at a time, and then watch the episode (they’re only 10 minutes long) with Korean captions to practice understanding it. When I’m done with that, I’ll turn off the captions and it’ll be great listeningContinue reading “Got7’s Dream Knight Drama Script Translation (Cover)”
쟤 왜저래 Literally: Why is he like that Also: What’s with him? Pronouns aren’t really used in Korean, but 쟤 functions as he/she. You may know ‘왜 그래’ like ‘what’s up with you’ or ‘why are you being like this’. This is the same thing. 왜 means ‘why’, and 저래 is like 그래. I wasContinue reading “KakaoTalk Emoticon Translation: Edgy Worm (Korean to English)”
물담배 is a combination of the words ‘물’ and ‘담배’. It literally means ‘water tobacco’. This is one of those cases where a Korean word is literally what the object does. A hookah is an instrument where the tobacco smoke is passed through water before being inhaled. Like Alice’s Caterpillar
There’s actually not a whole lot of Korean in this one! But I want to translate the song so figured why not do a post. (I forgot that translating Ravi’s stuff is near impossible, even with a native’s help)
ㅇㅇ Short for ‘응!’ Or ‘yes’ ㄴㄴ Short for ‘아니’ or ‘no’ 한남 Short for 한국남자, but Korean men don’t want to be called it because it carries the conotation of being mean Note: I just learned that this term is also derogatory and used by extreme feminists in Korea. Don’t use it. 카톡 ShortContinue reading “Korean Slang”
치다 To hit ~~~ I found out that you 치다 typewriters today and I got really excited over that. It made me want to make a list of things that you can 치다.
A super easy one!! This is just the dictionary form of 완벽하다, which means ‘to be perfect’. Here is one of the first words that everybody learns! 사랑하다 translates as ‘to love’. 사랑해요 is the formal version of the present tense conjugation, 사랑해. So essentially this meme translates to ‘I love you!!’ (but formally ㅋㅋ)Continue reading “Korean Meme Translations (Beginner)”
When you catch a pokemon in Pokemon Go it brings up the catch screen, showing different elements of the catch and how much xp you get for them. Here’s the Korean version and the translation!
Literal trans: Has my existence stopped? Trickery! It has not. Alright we will have to take this in 2 parts. 내가 A combination of the informal you 나 (meaning ‘I’) and the topic particle -가. -이/가 is used to indicate the topic of a sentence. -이 for words ending in a consonant sound and -가Continue reading “Nathan Pyle ‘Strange Planet’ Korean Version + Translation + Grammar Breakdown”