바-> 봐 -> from 보다 (see/watch/try) 함 -> 한번 -> once / one time. “I’ll have to check it out” 함바야지 (한번 봐야지) “try eating it once” 함먹어바 (한번 먹어봐) 당근이지-> used cause it sounds similar to 당연하지 of course! (but literally-> its a carrot藍) 절레절레-> smh (theres another version here!) 노잼-> 재미가 없어 ->Continue reading “Text slang and abbreviations”
So I was talking to my Korean friend, and she excitedly informed me that she had recently learned ‘smh’ and asked if it was used often in English, because the Korean equivalent is used a lot. Evidently they have a similar slang phrase, ‘ㅉㅉ’.