Words for ‘Author’ (Korean/English)

I just learned these so figured I’d pop on and share real quick. 작가 작가 is a general term for ‘writer’. It can be the writer of a novel, script, textbook, etc. 작 is ‘a work’, as in something that someone produced. -가 is added to the end to indicate that it is noun aContinue reading “Words for ‘Author’ (Korean/English)”

Kinds of cuisine + cooking related words (Korean/English)

Kinds of Cuisine Note: these are all combination words; meaning they take two words and smush them together. 한식 Korean Food 한국 + 음식 = Korea + food 일식 Japanese Food 일본 + 음식 = Japan + food 중식 Chinese food 중국 + 음식 = China + food 양식 Western/American food 서양 + 음식 =Continue reading “Kinds of cuisine + cooking related words (Korean/English)”

Engineering Words in Korean

Ok yeah this is random but my friend is a mechanical engineering major so I wanted to know the word for ‘engineer’, and it turns out that figuring out the word for ‘engineer’ is WAY more complicated than expected. Here’s the basis Vocab 공학 Engineering 공학자 Engineer gives the impression of chemical engineering or someoneContinue reading “Engineering Words in Korean”

이상하다 vs 엉뚱하다 vs 낯설다 / being strange

A quick guide to the difference between these 3 words because Google Translate pretty much translates them all to ‘strange’ 이상하다 This straight up means ‘weird’. It has a negative context. eg. 그 이상한 남자는 나한테 이거 줬어 That weird guy gave me this I guess with the insinuation that he’s a little creepy orContinue reading “이상하다 vs 엉뚱하다 vs 낯설다 / being strange”

엉뚱하다 = to defy logic, be random, erratic, unpredictable

If you search for the word Google will tell you that it means erratic. This is right, but erratic carries a sort of….psychotic negative connotation with it. 엉뚱하다 has a more broad, conceptual meaning.

Snack Packaging Translation Pt. 1

Let’s start with the giant product name. 허니버터아몬드 Honey Butter Almond This is just Konglish Now look at the upper right corner, where the little pull tab is. 뜯는곳 뜯다 is to tear something that is closed. -는 곳 is added to the stem of the verb, turning it into a place. So this meansContinue reading “Snack Packaging Translation Pt. 1”

Study Sweetly ~ Translating my Notebook

This probably isn’t what you expect from the title. My friend sometimes brings me presents from Korea! And one of the things I’ve gotten is this notebook. I am going to take this opportunity to translate some of it for you ~