달다 vs 달콤하다 vs 달달하다 (words meaning ‘sweet’)

They all mean ‘sweet’, but they different nuances 달다 used to describe food This is the most common word that you will see for sweet. It’s also the one that you will most likely be taught in a class or online course. It’s a neutral word, meaning it can be used to indicate that aContinue reading “달다 vs 달콤하다 vs 달달하다 (words meaning ‘sweet’)”

별다줄 meaning

An abbreviation to complain about abbreviations 🙂 “An abbreviation for 별걸 다 줄인다 which is like [every little thing gets abbreviated]. It is used when the person you are talking to uses an abbreviation that is difficult to understand or makes it difficult to pronounce. It expresses your displeasure with how every little thing getsContinue reading “별다줄 meaning”

What is Bunshinsaba ? TREASURE The Mysterious Class ep 1 notes

남고 is a 남자 고등학교 or “all boy school” 괴담 is a ghost story or an urban legend “all boy highschool ghost story” is a more literal translation 분신사바 (bunshinsaba) is an incantion (주술) for calling a spirit that came over to Korea from Japan. This incantation is said to have been famous in DaeguContinue reading “What is Bunshinsaba ? TREASURE The Mysterious Class ep 1 notes”

Cancer Vocab

발암물질 carcinogen-> 발암물질은 사람들에게 암을 일으키다(a carcinogen causes cancer in people)(->a sentence I saw on naver) 암 cancer -> for the most part, add 암 to specific types. examples:폐 -> lung. 폐암 lung cancer피부 -> skin. 피부암 skin cancer자궁암 / 자궁경부암 uterine/cervical cancer유방 breast 유방암 breast cancer유방자가검진 self breast exam So far, I have foundContinue reading “Cancer Vocab”

Winter Weather

진눈깨비 sleet 진눈깨비가 오다 for sleet to come 진눈깨비가 내리다 for sleet to fall 눈이 오다 for snow to come (snowing) 눈이 내리다 for snow to fall (snowing) 눈이 쌓이다 for snow to pile up (stick to the ground) 눈송이 snowflake 눈보라 blizzard 눈보라 몰아치다 for a blizzard to strike 폭설 heavy snow fall 폭설이Continue reading “Winter Weather”

When and How to Switch to 반말

This post goes hand in hand with Hannah’s! She gave you real life examples of how she experienced a switch that you can read here-> ( https://satyanghaekorean.org/2021/11/07/a-note-on-korean-formalities-dropping-them-examples/ ) Remember that I am not native, so this is just my own conjecture based on the response given by my language partner to a sample conversation whereContinue reading “When and How to Switch to 반말”